Здесь может быть Ваша реклама

2baksa.ws2baksa.ws
Помощь сайту | Donate
Webmoney
Webmoney WMZ: 826074280762
Webmoney WME: 804621616710
PayPal
E-mail E-mail
YooMoney
YooMoney4100117770549562
Помощь проекту
Спасибо за поддержку!
Поиск по сайту
Вход на сайт
Меню
Последние комментарии
13:14 | koks28
09:33 | koks28
22:10 | NoNooBS
20:01 | V2Now
19:33 | marlon
18:28 | V2Now
18:02 | gruber
05:08 | TOK
21:14 | Papo
23:45 | gruber
03:07 | gruber
10:12 | Cthutq
21:22 | diim
21:31 | Haul2006
21:15 | DIRKES
01:27 | Wanker
21:33 | ExaFlop
06:57 | eduard33
06:51 | eduard33
06:49 | eduard33
Заказ рeклaмы

Купите у нас
рекламу !

Your advertising could be here !


E-mail для связи:
E-mail для связи
Партнёры
Для вас работают
Правила для авторов новостей >>
admin diim (админ)
admin brodyga (админ)
admin marlon
admin leteha
admin Ledworld
admin Mansory1
admin Masarat
admin manivell17
admin Sanchezzz
admin sibius777
admin Sergv


Коллекция словарей "ГИГАНТ" 7.0 Release
Новость от: diim
Просмотров: 2504
Коллекция содержит все специализированные словари компании ПРОМТ, которые могут быть подключены к системам: PROMT Standard 7.0, PROMT Professional 7.0, PROMT Expert 7.0, PROMT Internet Premium 7.0, PROMT NET Professional 7.0 и PROMT Translation Suite для получения корректного перевода тематических текстов. 104 словаря, более 5 000 000 слов и словосочетаний.

1. АВИАЦИЯ (а-р-а) Словарь содержит современную терминологию из областей: авиационная техника, авиационные приборы, самолетовождение, авиационное приборостроение, аэропорт и его службы. Объем англо-русского словаря - около 67 тыс. слов и словосочетаний, русско-английского - около 50тыс. слов и словосочетаний. 2. АВТОМОБИЛЬНЫЙ (а-р-а, н-р) Словарь содержит терминологию, относящуюся к автомобилизму и автомобилестроению. Может использоваться автолюбителями для перевода автомобильных инструкций и информационно-рекламных материалов по автобизнесу, а также специалистами в области автомобилестроения для перевода научно-технической документации. Объем англо-русского словаря - около 20 тыс. слов и словосочетаний. Объем русско-английского словаря - около 56 тыс. слов и словосочетаний. Объем немецко-русского словаря - около 45 тыс. слов и словосочетаний. 3. АЭРОКОСМИЧЕСКИЙ (а-р-а) Словарь содержит терминологию, относящуюся к области авиационной, ракетной и космической техники, по тематикам: назначение, устройство и принципы действия атмосферных и космических летательных аппаратов, системы управления и наведения, средства технической эксплуатации летательных аппаратов, авиационные и ракетные топлива и смазки, авиационно-космические материалы, основы аэрогазодинамики и термодинамики. Объем англо-русского словаря - около 24 тыс. слов и словосочетаний. Объем русско-английского словаря - около 44 тыс. слов и словосочетаний. 4. БАНК (а-р-a) Словарь содержит основную терминологию банковской деятельности, включая расчеты по пластиковым картам. Объем англо-русского словаря - около 69 тыс. слов и словосочетаний. Объем русско-английского словаря - около 50 тыс. слов и словосочетаний. 5. БИОЛОГИЯ (а-р, р-а) Словарь содержит термины по ботанике, зоологии, анатомии, физиологии, микробиологии, биохимии, генетике, молекулярной биологии, физиологии животных и растений и другим отраслям биологии, а также названия животных и растений. Объем англо-русского словаря - около 30 тыс. слов и словосочетаний. Объем русско-английского словаря - около 30 тыс. слов и словосочетаний. 6. БЫТОВАЯ ТЕХНИКА (а-р) Словарь предназначен для использования при переводе текстов документации и руководств к различной бытовой технике. Объем англо-русского словаря - около 27 тыс. слов и словосочетаний. 7. ВОЕННЫЙ (а-р-а) Словарь содержит термины по вооружению и техническому оснащению, военному делу, вопросам разоружения, а также общественно-политическую лексику, понятия из области политики, международных отношений, философии и экономики. Объем англо-русского словаря - около 47 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 36 тыс. 8. ГОРНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ (а-р-а) Словарь содержит термины по всему циклу горного дела; организации шахтного дела, геологоразведке ;сейсмологии. Также словарь содержит термины по подготовке горного производства, шахт, карьеров и обогатительных фабрик. Объем англо-русского словаря - около 12 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 12 тыс. 9. ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ (а-р-а) Словарь содержит термины, относящиеся к лесозаготовительному, деревообрабатывающему, целлюлозно-бумажному производству. Объем англо-русского словаря - около 62 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 62 тыс. 10. ДОБЫЧА НЕФТИ И ГАЗА (а-р-а) Словарь содержит термины, относящиеся к геологии нефти и газа, строительству и обслуживанию скважин, добыче и хранению нефти и газа, разработке месторождений и соответствующему оборудованию. В словаре нашла отражение терминология, характерная для проектной и контрактной документации в нефтяной и газовой отраслях промышленности. Объем англо-русского словаря - около 51 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 44 тыс. ТЕХНОЛОГИЯ НЕФТЕДОБЫЧИ (Oilfield) (а-р-а) Словарь содержит термины, относящиеся к технологии поиска и разработок морских и наземных нефтяных месторождений, теории и практике бурения, оборудованию и инструментарию, оснащению и обслуживанию скважин, способам увеличения нефтеотдачи месторождений, сбору, хранению, транспортировке нефти, строительству месторождений. Объем англо-русского словаря - около 60 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 35 тыс. 11. ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ (а-р-а) Словарь содержит терминологию, относящуюся к различным отраслям железнодорожного транспорта (технической эксплуатации, организации движения, путевому хозяйству, устройства автоматики и телемеханики). Объем англо-русского словаря - около 29 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 16 тыс. 12. ИНФОРМАТИКА и ВЫЧИСЛИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИКА (а-р-а, н-р) Словарь содержит современную терминологию, относящуюся к аппаратному и программному обеспечению персональных компьютеров, термины для перевода документации по базам данных, операционным системам, обработке информации, вычислительным сетям, настольным издательским системам и программированию. Объем англо-русского словаря - около 37 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 32 тыс. Объем немецко-русского словаря - около 23 тыс. слов и словосочетаний. ИНФОРМАТИКА (lite) (а-р) Словарь содержит современную терминологию, относящуюся к аппаратному и программному обеспечению персональных компьютеров, термины для перевода документации по базам данных, операционным системам, обработке информации, вычислительным сетям, настольным издательским системам и программированию. Объем англо-русского словаря - около 8 тыс. слов и словосочетаний 13. ИНТЕРНЕТ (а-р-а, н-р-н, ф-р-ф) Словарь предназначен для навигации в Интернете и создания запросов. 14. КИНО И МАСС-МЕДИА (а-р) Словарь содержит терминологию кинопроизводства, телевидения и радиовещания, рекламы в средств масс-медиа. Объем англо-русского словаря - около 27 тыс. слов и словосочетаний. 15. КОНТРАКТЫ (а-р-а) Словарь содержит терминологию, необходимую при переводе разнообразной деловой документации: контрактов, договоров, соглашений, актов и пр. Объем англо-русского словаря - около 47 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 60 тыс. 16. КОСМЕТИЧЕСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ (а-р) Словарь содержит терминологию разнообразных отраслей парфюмерно-косметического производства, включая технологические процессы и производственное оборудование. Объем англо-русского словаря - около 31 тыс. слов и словосочетаний. 17. КОММЕРЦИЯ (а-р-а, н-р-н, ф-р-ф) Словарь содержит общеэкономическую терминологию, включая термины из областей бухгалтерского учета, банковской и биржевой деятельности, торговли и страхования. Словарь составлен с учетом необходимости обработки лексических оборотов (канцеляризмов), встречающихся в деловых письмах и официальных документах, при их переводе. Объем англо-русского словаря - около 86 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 46 тыс. Объем немецко-русского словаря - около 18 тыс. слов и словосочетаний; русско-немецкого - около 15 тыс. Объем французско-русского словаря - около 34 тыс. слов и словосочетаний, русско-французского словаря - около 16 тыс. 18. КУЛИНАРИЯ (а-р) Словарь может быть полезен при переводе разнообразных рецептов, кулинарных книг и рекомендаций по кулинарии. Объем англо-русского словаря - около 6 тыс. слов и словосочетаний. 19. ЛОГИСТИКА (а-р-а) Словарь охватывает терминологию логистика транспорта, логистики снабжения, логистики сбыта и т.п., в частности, управление запасами, организации материального потока и пр. Объем англо-русского словаря - около 26 тыс. слов и словосочетаний. Объем русско-английского словаря - около 20 тыс. слов и словосочетаний. 20. МАТЕМАТИКА (а-р-а) Словарь содержит термины по математической физике, высшей геометрии, высшей алгебре, основам вычислительной математики, функционального анализа, теории вероятности и математической статистики. Объем англо-русского словаря - около 15 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 14 тыс. 21. МАШИНОСТРОЕНИЕ (а-р-а) Словарь содержит термины по общему машиностроению, робототехнике, гибким автоматизированным системам, автоматике. Объем англо-русского словаря - около 45 тыс. слов и словосочетаний, русско-английского - около 28 тыс. 22. МЕДИЦИНА (а-р-а, н-р-н) Словарь содержит термины, обозначающие основные группы понятий, процессы и морфологические структуры, характерные для организма человека в норме и патологии; болезни и патологические состояния; методы диагностики, профилактики и лечения болезней; названия лекарственных средств; аппараты, приборы и инструменты. Объем англо-русского словаря - около 37 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 31 тыс. Объем англо-русского словаря - около 79 тыс. слов и словосочетаний, русско-английского - около 62 тыс. Объем немецко-русского словаря - около 60 тыс. слов и словосочетаний. Объем русско-немецкого словаря - около 42 тыс. слов и словосочетаний. 23. МЕНЕДЖМЕНТ (а-р-а) Словарь содержит терминологию, относящуюся к различным областям делового администрирования, управления проектами, подготовки кадров и пр. Объем англо-русского словаря - около 38 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 46 тыс. 24. МЕТАЛЛУРГИЯ (а-р-а) Словарь содержит термины, относящиеся к металлургии и металловедению, подготовке руд и концентратов к металлургическому переделу, производству чугуна и ферросплавов, мартеновскому и конвертерному производству стали., разливке стали, металлургии цветных металлов. Объем англо-русского словаря - около 34 тыс. слов и словосочетаний, объем русско-английского словаря - около 26 тыс. 25. МИКРОЭЛЕКТРОЭНИКА (а-р-а) Словарь содержит термины, относящиеся к технологическим процессам и оборудованию для микроэлектроники, конструкция микросхем. Объем англо-русского словаря - около 38 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 28 тыс. 26. МОРСКОЙ (а-р-а) Словарь содержит термины по кораблестроению, средствам кораблевождения, связи, техническим средствам изучения и освоения водного пространства, оборудованию портов и баз, навигационному оборудованию, морскому праву, морскому вооружению. Объем англо-русского словаря - около 88 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 84 тыс. 27. МУЗЫКА (а-р-а) Словарь охватывает следующие сферы музыкальной деятельности: история и теория музыки, музыкальные инструменты, музыкальное образование, цифровая обработка звука, музыкальная акустика, нотное письмо, MIDI. Объем англо-русского словаря - около 12 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 10 тыс. 28. ПАРФЮМЕРИЯ И КОСМЕТИКА (а-р, ф-р) Словарь содержит терминологию из отраслей: парфюмерия и парфюмерные изделия, косметика и косметические изделия, парфюмерное и косметическое сырье, разнообразные добавки, расфасовка и упаковка. Объем англо-русского словаря - около 12 тыс. слов и словосочетаний. Объем французско-русского словаря - около 23 тыс. слов и словосочетаний. 29. ПИЩЕВАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ (а-р-а) Словарь отражает терминологию всех отраслей пищевой промышленности, включая технологические процессы производства. Объем англо-русского словаря - около 79 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 54 тыс. 30. ПОЛИГРАФИЯ И ИЗДАТЕЛЬСКОЕ ДЕЛО (а-р, н-р) Словарь отражает терминологию из отраслей: редакционно-издательское дело, полиграфическое оборудование, полиграфические материалы, оформление полиграфической продукции. Объем англо-русского словаря - около 49 тыс. слов и словосочетаний; немецко-русского - около 46 тыс. 31. ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ (а-р-а, н-р) Словарь содержит основную научно-техническую лексику, может применять при переводе разнообразной технической литературы и технической документации. Объем англо-русского словаря - около 164 тыс. слов и словосочетаний. Объем русско-английского словаря – около 170 тыс. слов и словосочетаний. Объем немецко-русского словаря - около 63 тыс. слов и словосочетаний. 32. ПУТЕШЕСТВИЯ (а-р-а) Словарь содержит основные выражения, которые могут понадобиться в путешествиях любого вида: получении информации, покупка билетов, путешествия любым видом транспорта, размещении в отеле, выбор и заказ отелей, осмотр достопримечательностей и т.д. Объем англо-русского словаря - около 2 тыс. слов и словосочетаний. Объем русско-английского словаря - около 3 тыс. слов и словосочетаний. 33. РАЗГОВОРНИК (р-а) Словарь содержит основные выражения, которые могут понадобиться при : беседе, телефонном разговоре, получении информации, покупке билетов и путешествии любым видом транспорта, размещении в отеле, выборе и заказе еды в ресторане или кафе, осмотре достопримечательностей, покупках и т.д. 34. РЕЛИГИЯ (а-р-а) Словарь содержит терминологию, необходимую при переводе разнообразной религиозной литературы, библейские имена, библейские географические названия. Объем англо-русского словаря - около 13 тыс. слов и словосочетаний. Объем русско-английского словаря - около 10 тыс. слов и словосочетаний. 35. СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО (а-р-а) Словарь охватывает следующие отрасли: растениеводство, животноводство, почвоведение, агрохимия, агробиология, агротехника, зоотехника и пр. Объем англо-русского словаря - около 21 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 26 тыс. 36. СПОРТ (а-р) Словарь отражает терминологию разнообразных видов спорта. Объем англо-русского словаря - около 21 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 20 тыс. 37. СТРОИТЕЛЬСТВО (а-р-а, н-р) Словарь содержит термины, имеющие прямое или косвенное отношение к строительной индустрии, которые охватывают проектирование, строительную физику, инженерную геологию, гидрологию, архитектуру, экологию, транспорт, строительную технологию, а также строительные материалы и инструменты. Ряд терминов относится к области строительной документации. Объем англо-русского словаря - около 45 тыс. слов и словосочетаний. Объем русско-английского словаря - около 85 тыс. слов и словосочетаний. Объем немецко-русского словаря - около 55 тыс. слов и словосочетаний. 38. ТАМОЖНЯ (а-р-а) Словарь содержит термины, относящиеся к таможенной и внешнеэкономической деятельности. Объем англо-русского словаря - около 13 тыс. слов и словосочетаний. Объем русско-английского словаря - около 8 тыс. слов и словосочетаний. 39. ТВ И ВИДЕО (р-а) Словарь содержит термины, относящиеся к областям теле- и видеотехники, электроники, звуко- и видеозаписи, обработки звука. Объем русско-английского словаря - около 14 тыс. слов и словосочетаний. 40. ТЕКСТИЛЬНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ (а-р-а) Словарь содержит терминологию, описывающую организацию всего процесса текстильного производства (оборудование, типы волокон и тканей, химические процессы и пр.). натуральные, искусственные и синтетические волокна, прядение, ткачество, отделку тканей и изделий, швейное, трикотажное, текстильно-галантерейное производство. Объем англо-русского словаря - около 18 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 26 тыс. 41. ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ И СВЯЗЬ (а-р-а) Словарь содержит термины из области техники связи, включая радио, проводную, волоконно-оптическую, спутниковую связь. Представленная терминология касается передачи всех видов информации, звуковых сигналов, данных и видеоинформации. Объем англо-русского словаря - около 51 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 20 тыс. 42. ФИЗИКА (а-р-а) Словарь содержит терминологию Фейнмановского и Берклиевского курсов физики, также представлены термины по ядерной физике, спектроскопии и кристаллографии. Объем англо-русского словаря - около 21 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 32 тыс. 43. ФИНАНСЫ (а-р-а) В словарях отражена терминология из областей финансовой деятельности, банковского и страхового дела, международных экономических отношений, налогообложения. Объем англо-русского словаря - около 60 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 66 тыс. 44. ХИМИЯ (а-р-а) Словарь содержит термины из всех областей теоретической и прикладной химии, химической технологии, а также важнейшие технические термины, встречающиеся в химической литературе. Объем англо-русского словаря - около 125 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 104 тыс. Составители: Орешенкова Т.Ф., к. хим. наук, Грузнов А.Г., д. хим. наук, АОЗТ «Анфор», Москва 45. ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКА (а-р-а) Словарь содержит термины, относящиеся к электроэнергетике, электротехнике, электронике, терминология по электротехническим материалам, электрическим машинам постоянного и переменного тока, электрическим станциям и сетям, энергосистемам, электроприводам, по светотехнике, измерительным приборам, атомным электростанциям. Объем англо-русского словаря - около 43 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 32 тыс. 46. ЭКОЛОГИЯ (а-р-а, ф-р-ф) Словарь содержит термины, относящиеся к основным областям экологии и охраны окружающей среды. Объем англо-русского словаря - около 24 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 12 тыс. Объем англо-русского словаря - около 55 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 38 тыс. Объем французско-русского словаря - около 15 тыс. слов и словосочетаний; русско-французского - около 10 тыс. 47. ЮРИДИЧЕСКИЙ (а-р-а, н-р-н, ф-р-ф) Словарь содержит термины по государственному, гражданскому, международному и уголовному праву, а также экономические термины, тесно связанные с областью юриспруденции. Может использоваться профессиональными юристами при работе с различными текстами, а также бизнесменами при переводе документов юридического характера (договоров, контрактов, нормативных актов и т.п.). В последнем случае рекомендуется делать перевод при одновременно подключенном словаре по деловой корреспонденции. Объем англо-русского словаря - около 24 тыс. слов и словосочетаний; русско-английского - около 71 тыс. Объем немецко-русского словаря - около 30 тыс. слов и словосочетаний; русско-немецкого - около 30 тыс. Объем французско-русского словаря - около 31 тыс. слов и словосочетаний; русско-французского - около 29 тыс. Размер Образа: 649 МБ Упакован в RAR и разбит на 8 частей: 528 МБ Release
Забираем на форуме


Уважаемые пользователи nowa.cc и 2baksa.ws. У нас сложилось тяжёлое финансовое положение. Мы работаем для вас вот уже более 15 лет и сейчас вынуждены просить о помощи. Окажите посильную поддержку проектам. Мы очень надеемся на вас. Реквизиты для переводов ниже.
Webmoney Webmoney WMZ: 826074280762 Webmoney WME: 804621616710
PayPal PayPal_Email E-mail для связи по вопросу помощи
Кошелек для вашей помощи YooMoney 4100117770549562
YooMoney Спасибо за поддержку!

Раздел: Релизы | 02.08.05 | 14:15

Внимание! Всегда проверяйте анти-вирусом файлы, полученные по ссылкам в комментариях!
Attention! Always check files you download from links in comments with your anti-virus software!
kiss 02.08.05 | 23:34:27

Во все налаживается! а когда офис будет? lol
qqpp 03.08.05 | 01:44:26

Пасибо большое cry biggrin
isaac 03.08.05 | 12:47:15

мне 2 день показывает - ошибка, файл не найден. файервол сконфигурировал, вижу линк и потом амба :-( это только для росс. IPs?????
Maik 05.08.05 | 16:17:14

a kokije jaziki v etom perevodcike??
andrey 18.08.05 | 03:49:39

http://doza.com.ua:8080/soft/win/PROMT.7.Giant.Dictionary.set.iso
western 14.09.05 | 10:38:46

Выложите его пллззз очень нужен surprised ,на форуме пишет нет прав и все такое .
Nikitor 16.11.05 | 03:30:25

Хочу словарик не пускают на форум. question В чем проблема? Цвет кожи? evil
XakErr 06.01.06 | 08:16:22

sad Та же история... а после завтра экзанен и текстов еще здавать... Хелп!!!
XakErr 09.01.06 | 17:34:31

evil evil evil Бля...ну неужели такжалко одну софтину- вот ублюдки! eek eek eek
LT 03.11.06 | 13:55:16

удивляет работа Админов!!!
Парни вы хоть бы для приличия ответили.......
столько коментов о неработающем а вам похеру всё.
herrwolf 05.02.08 | 18:44:13

а где скачка с рапиды
herrwolf 05.02.08 | 18:48:58

у меня есть рапида.но немогу скачать этот файл
Для добавления комментариев необходимо зарегистрироваться на сайте
Здесь может быть Ваша реклама
Здесь может быть Ваша реклама
Design by DolpHin | Disclaimer
Реклама | E-mail для связи: E-mail для связи | Skype: diim_diim | ICQ: 400632